-
1 сопротивление
с.résistance f; opposition f ( противодействие)сопротивление власти юр. — rébellion fдвижение Сопротивления (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.) — la Résistanceоказать сопротивление — opposer de la résistance••пойти по линии наименьшего сопротивления — suivre la ligne ( или la voie) du moindre effort -
2 сломить
1) casser vt2) перен. rompre vt; vaincre vt ( победить); venir vi (ê.) à bout de qch ( справиться)••сломя голову разг. — прибл. comme un dératé, à fond de train, à corps perdu -
3 briser
1. vi••brisons là — оставим этот разговор, довольно об этом, оставим это2. vtbriser en mille morceaux, briser en mille pièces — разбить вдребезги••briser la main à qn — крепко пожать кому-либо руку2) перен. сломить, уничтожить; сорвать; нарушить; разрушитьbriser son avenir — погубить свою будущность3) прерватьbriser une conversation — прервать, оборвать разговор4) разбить, довести до изнеможения5) (qn) перен. сломать кого-либо; сломить чью-либо волю, чей-либо характер; переломить кого-либо6)briser des chaussures — растоптать обувь• -
4 abattre
непр. vtabattre l'adversaire — положить противника ( в борьбе)abattre du minerai — отбивать рудуabattre la poussière — прибить пыльabattre trente kilomètres — покрыть 30 километров••abattre de la besogne разг. — много поработать; быстро разделаться с работойabattre cartes sur table, abattre son jeu, abattre ses cartes — открыть карты3) убить; пристрелитьabattre bien du gibier — настрелять много дичи••c'est un homme à abattre — с этим человеком надо разделаться4) сразить, ослабитьabattre la résistance des ennemis — сломить сопротивление противникаabattre le courage — обескуражить, привести в уныние5) разгромить6)faire abattre мор. — менять курс; уваливаться под ветер• -
5 raison
f1) разум, рассудок, интеллект; рассудительность, здравый смыслCulte de la Raison ист. — Культ Разума (1793-94 гг.)avoir toute sa raison — быть в здравом умеperdre la raison — лишиться ума, потерять рассудокparler raison — говорить, рассуждать здраво, дельно••comme de raison — здраво рассуждая; как и следует; как и следовало ожидать2) довод, основание, мотив, соображение; причинаprincipe de raison suffisante — принцип достаточного основанияraison convaincante — убедительный доводraison d'être — 1) право на существование; смысл существования 2) разумное основаниеmariage de raison — брак по расчётуse faire une raison de... — примириться с чем-либо; убедиться в необходимости покончить с чем-либоdonner raison à qn — согласиться с кем-либо, признать чью-либо правотуrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо, представить объяснения по поводу чего-либоdemander à qn raison de qch — потребовать у кого-либо объяснения по поводу чего-либоce n'est pas une raison — это не довод, не причинаen raison de... loc prép — принимая во внимание, по причине, из-за; ввиду, в силу; в связи с...; вследствие; в результатеavec (juste) raison — обоснованно; по справедливостиraison de plus pour... — лишний повод, чтобы...à juste raison, avec raison — по справедливостиpour quelle raison? — почему?, по какой причине?pour la seule raison... — по той простой причине...3) удовлетворение ( за обиду)tirer raison уст. — получить удовлетворение; получить своё, разделатьсяfaire raison de... — отомстить за что-либоavoir raison de... — восторжествовать над...; сломить сопротивление; справиться с...avoir raison de qn — сладить с кем-либо, заставить повиноватьсяavoir raison des difficultés — справиться с трудностямиavoir raison sur... — восторжествовать над...chercher des raisons разг. — искать ссорыà raison de cinq, dix — по пяти, десятиà raison d'un député par 300 000 habitants — из расчёта, по норме один депутат на 300 000 населенияen raison de... loc prép — соразмерно, в соответствии с...5) мат. разность арифметической прогрессии; знаменатель геометрической прогрессии6) -
6 agiter le spectre de
(agiter [или brandir] le spectre de)размахивать пугалом, потрясать жупелом чего-либо, угрожать чем-либо; запугивать чем-либоC'est pour contraindre les récalcitrants qu'on avait coupé l'eau, saisi le ravitaillement, brandi le spectre de la famine. (M. Henry, L'amour les yeux fermés.) — Чтобы сломить сопротивление не желающих покинуть город, выключили водоснабжение, реквизировали поступающее продовольствие.
Dictionnaire français-russe des idiomes > agiter le spectre de
-
7 abattre la résistance de l'ennemi
гл.Французско-русский универсальный словарь > abattre la résistance de l'ennemi
-
8 abattre la résistance des ennemis
гл.Французско-русский универсальный словарь > abattre la résistance des ennemis
-
9 avoir raison de
гл.общ. (qn) сладить (с кем-л.) заставить повиноваться, (...) сломить сопротивление, (...) восторжествовать над (...), (...) справиться с (...) -
10 briser la résistance
гл.Французско-русский универсальный словарь > briser la résistance
-
11 vaincre
непр. vtпобеждать; (пре) одолевать; побороть, сломить, превозмочь, пересилитьvaincre un obstacle — преодолеть препятствиеvaincre sa colère — преодолеть свой гневvaincre la résistance de qn — сломить чьё-либо сопротивлениеse laisser vaincre par des prières — уступить мольбам -
12 pieds et poings liés
разг.Elle a passé ses bras derrière le dossier de son siège, ses bras pendants, mains réunies. Ainsi pourrait-on croire qu'elle a pieds et poings liés. (J. Freustié, Isabelle.) — Изабелла опустила свои болтающиеся, но сцепленные руки за спинку сидения. Можно подумать, что она связана по рукам и ногам.
avoir pieds et poings liés — быть связанным по рукам и ногам; быть абсолютно лишенным возможности действовать
En apercevant l'hésitation de sa cliente, il se voyait privé de l'affaire, et il avait voulu dompter la Cibot, l'effrayer, la stupéfier, l'avoir à lui, pieds et poings liés. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Заметив, что клиентка колеблется, он подумал, что дело не выгорит. И ему захотелось укротить старуху Сибо, напугать ее, ошеломить и окончательно сломить ее сопротивление.
- Je sais que le parti socialiste réclame sa tête à cor et à cri, ainsi qu'élargissement immédiat du prisonnier de l'île de Diable. Mais je pense que nous n'en sommes pas encore réduits à passer ainsi sous les fourches Caudines de MM. Gérault-Richard et consorts. [...] L'essentiel est que le gouvernement donne l'impression qu'il n'est pas plus aux mains des factions de gauche qu'il n'a à se rendre pieds et poings liés aux sommations de je ne sais quelle armée prétorienne qui, croyez-moi, n'est pas l'armée. (M. Proust, Le côté des Guermantes.) — - Я знаю, что социалистическая партия яростно требует головы дю Пати де Клама [следователя по делу Дрейфуса] и немедленного освобождения узника Чертова острова. Но я полагаю, что мы вовсе не обязаны пройти через Кавдинское ущелье г-на Жеро-Ришара и компании [...] Главное состоит в том, что правительство делает вид, будто оно вовсе не находится под властью клики левых и не намерено уступить, связанное по рукам и ногам, некой преторианской армии, которая, смею вас уверить, вовсе не их армия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pieds et poings liés
-
13 vaincre la résistance de
гл.общ. (qn) сломить (чьё-л.) сопротивлениеФранцузско-русский универсальный словарь > vaincre la résistance de
См. также в других словарях:
сломить — волю • обладание, прерывание сломить сопротивление • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сопротивление — (не) встретить сопротивления • действие, получатель (не) встречать сопротивления • действие, получатель встретить упорное сопротивление • действие, получатель оказать сопротивление • действие оказывать сопротивление • действие прекратить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СЛОМИТЬ — сломлю, сломишь, сов. (к сламывать). 1. что. Ломая, уничтожить, свалить, сломать до конца (редко). «Я боюсь, чтоб она (буря) не сломила старый дуб, что посажен отцом.» Некрасов. 2. перен., кого что. Преодолев, лишить силы и энергии, сделать… … Толковый словарь Ушакова
СЛОМИТЬ — СЛОМИТЬ, сломлю, сломишь; сломленный; совер. 1. что. Ломая, обломать, свалить. Буря сломила дерево. 2. перен., кого (что). Лишить силы, энергии; преодолев, подавить. С. волю. С. сопротивление врага. 3. В нек рых сочетаниях: повредить, сломать… … Толковый словарь Ожегова
сломить — ломлю, ломишь; сломленный; лен, а, о; сломив, (устар.) сломя; св. 1. что. Сильно согнув, ударив и т.п., отделить, отломить какую л. часть; сломать. С. ветку. Ветер сломил сосну. С. рога кому л. (также: разг.; усмирить, укротить, заставить… … Энциклопедический словарь
сломить — ломлю/, ло/мишь; сло/мленный; лен, а, о; сломи/в, (устар.), сломя/; св. см. тж. сломя голову, сламывать, сламываться, сламывание, сл … Словарь многих выражений
Хроника Великой Отечественной войны/Август 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Август 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Новгородско-Лужская наступательная операция — Основные статьи: Блокада Ленинграда, Ленинградско Новгородская операция Новгородско Лужская наступательная операция Великая Отечественная война … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Май 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Май 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия